|
|
|
|
Наталия Орейро в Праге
В середине ее успешного тура по Восточной Европе, актриса и певица думает
о том, как она проведет наступающее Рождество.
16:55, а в Праге уже стемнело. Постепенно столица Чешской Республики
начинает затихать и готовиться к ночи. Празднично одетый город загорается
светом сотен гирлянд самых разных цветов, а кое-где гигантские Рождественские
елки, кажется, освещают небо. Через пару часов начнут закрываться первые
офисы, и семьи разместятся вокруг столов, чтобы есть, возможно, горячий
суп и кусочки мяса с соусом, сопровождаемым пончиками. Уже пять часов
вечера и жизнь в городе замирает. Наталия Орейро - нет.
Как и каждый день ее гастролей по странами Европы (Греция, Польша, Чешская
Республика, Венгрия и Словения), которые начались 3 декабря, Наталия проснулась
очень рано, позавтракала в комнате гостиницы Great Bohemia Hotel, в которой
она проживала в течение трех дней, и немедленно начала работать. Она отвечала
на вопросы местных СМИ , затем участвовала в пресс-конференции, раздавала
автографы, и приняла группу поклонников, которые преподнесли ей подарки
на память о Праге. Наталия нашла время чтобы приветствовать свою публику,
часть которой была одета как "Чолито", персонаж Наталии, созданный
в сериале "Дикий Ангел". С первых часов утра многие из них ждали
Наталию в холе гостиницы, ради того, чтобы только увидеть ее.
"Я просто не могу поверить в происходящее, - говорит Наталия -, это
происходит не только в этом городе. Но и во всех странах в которых я была.
Больше всего меня поражает гостеприимство людей."
В Польше, когда мы ехали от аэропорта до гостиницы, наш автомобиль сопровождался
двумя полицейскими машинами, которые очищали путь. Вокруг, приблизительно
две сотни полицейских сдерживали толпу. "Если поездка в Израиль казалась
мне фильмом, то эта богатая поездка могла бы быть второй его частью. Когда
я только достигла Будапешта то меня встретил внук не помню какого короля,
я не знаю какой доброжелатель в Венгрии временно остановил программу телевидения,
чтобы передать сообщение о моем прибытии в город".
- Вам кажется, что это слишком?
Н.О.: - Да, правда - мне кажется, что это очень уж чересчур! Да, очень
чересчур. Иногда мне кажется смешной ситуацией, когда некоторые делают
такие вещи, только потому что я приезжаю. С одной стороны, это несколько
смущает меня. С другой, я чувствую боль из-за неспособности заполнить
сердце каждого из людей, кто приходит, чтобы увидеть меня. Меня охраняет
так много людей, что мне стоит большого труда, чтобы с публикой. Иногда
я ругаюсь с моими агентами безопасности, и я прошу их, чтобы они позволяли
мне контактировать с людьми. Ну, что они со мной могут сделать? Но когда
обстановка накалялась, меня сразу же вытаскивают. Те, кто хотят ко мне
подойти волнуются? Когда они видят, что у охранников оружие , то волнения
немного, они немедленно удаляются от меня. До сих пор меня удивляет то,
что так много людей знают меня в этих местах." Как и те, кому случается
удача работать за границей, Наталия путешествует от страны до страны с
ее видеокамерой в руке. Иногда она снимает сама, иногда ее подруга и компаньон
этой поездки - актриса Валерия Лорка (Марта в "Диком Ангеле").
"Да, всегда есть груда камер, которые фиксируют все, но с моей камерой
я делаю запись моего собственного фильма обо всем происходящем. Я снимаю
замечательные места, что я вижу и также снимаю людей, которые надеются
увидеть меня в каждом городе. Именно его позже я собираюсь показывать
моей маме. Я рассказываю по телефону его историю, но она многого не понимает.
Трудно объяснить. Так или иначе я снимаю своей камерой все так, как я
это вижу сама".
Среди других вещей, Наталия сняла изображения полученных призов: один
золотой диск "Tu Veneno", и тройная платина - "Natalia
Oreiro". Кроме того, приз лучшей актрисе в Польше и приз "Красное
Сердце " за "Tu Veneno ", альбом, который звучал больше
всего на радио и оставался в течение трех месяцев на первых позициях чешского
чарта , среди других вознаграждений и подарков есть один, подобный Венгерскому
трех месячному ягненку, который дали Наталии в Будапеште и который она
получила с гордостью.
- Рада ли ты, что наконец была признана одной из лучших в мире?
Н.О.: - Мне трудно видеть себя в этом числе. Я предпочитаю идти вперед
не для того, чтобы потом узнать, какое место я занимаю. Правда - то, что
я продвигаюсь и пробую наслаждаться этим. Но есть одна неприятная вещь:
теперь я чувствую себя в стране всегда в центре внимания. Я знаю, что
некоторая пресса относится ко мне с пристрастием, они много обо мне пишут,
но я не знаю... Я чувствую, что все еще должна многое сделать
- Правда, что ваша работа не была достаточно хорошо оценена в Аргентине?
Н.О.: - Нет, если вы насчет некоторых слухов, то я знаю, что они появились
после моих шоу в Gran Rex, я говорю искренне - я не считаюсь со многой
критикой. С другой стороны, я вижу, что Аргентинская пресса ожидает от
меня того, что я вряд ли сделаю, и они пишут об этом. И я думаю: "Чья
бы корова мычала... ". Я полагаю, что вещи обстоят таким образом.
И относительно публики я чувствую себя очень любимой в Аргентине. Я знаю,
что люди хотят видеть меня.
Желающая узнать немного больше Прагу, в единственный свободный день,
который она имеет во всем своем туре, Наталия отправляется на прогулку
с ее подругой Валерией. Встретившись, они посетили Замок Праги, собор
Святого Витуса и величественный мост Карла IV. Но все ее усилия, чтобы
стать еще одним туристом были бесполезны. Наталии было достаточно снять
куртку, чтобы сотни мальчишек бежали, чтобы приветствовать ее. И не один
вихрь людей ступил на мост, приблизился, чтобы запросить автографы и сделать
фотографии с ней. Людей не поубавилось даже когда Наталия отправилась,
чтобы пройтись по уличным рынкам, в поисках рождественского подарка и
до самой попытки купить чайник из старой брони, чтобы украсить ее дом.
" Я не буду ничего покупать ", сказала Наталия после ведения
переговоров о цене в течение пятнадцати минут. " Это всегда случается
со мной - одно и то же: они узнают меня, и они предполагают, что я готова
заплатить любую цену. Но это совсем не так". Тогда, Валерия Лорка
продолжает: " В Буенос-Айресе, она хотела купить одну вещь для её
дома на блошином рынке. Nati спросила цену и на другой день попросила
меня, чтобы я поехала, чтобы купить это. Мне они продали вещь ценой за
половину той цены ".
- Много ли подарков вы купили для Рождества?
Н.О.: - Пока нет. Я всегда очень любила сама изготовлять подарки. Например,
я училась рисовать с 12 лет, прежде чем стали получаться хорошие рисунки.
Лучший подарок для моего папы - это такой же рисунок, как и тот, который
я нарисовала в 6 лет.
- Тот же самый рисунок?
Н.О.: - Всегда тот же самый. Он сам просит именно его. Ты видела волка
из Красной шапочки? Я рисую на заднем плане дом Красной шапочки на переднем
дерево за котором притаился волк. Можно разглядеть только его передние
и задние конечности и съежившаяся мордочка. Это очень смешно выглядит.
Мой папа хранит все рисунки. Он имеет их целую груду. Так или иначе, для
меня ценность Рождества - находиться в такой день с людьми, которых я
люблю. По этой причине, это 24-ое Рождество будет немного меланхоличным
для меня. Мы собираемся отмечать его в доме, но моя бабушка Беба не сможет
придти. И моя сестра также, потому что она уехала далеко, чтобы работать
в Мексике. Так что мы будем втроем: моя мать, мой папа и я. Только три
человека ... и три собаки, наверное.
- Не знаешь, Дед Мороз оставит какой-нибудь подарок для Пабло Эчарри под
его елкой?
Прим. редактора: Наталия хотя и не любит этого, но многие спрашивают ее
относительно его. Ведь это пара, которой сегодня уделяют большое внимание.
Чтобы не сердиться, она просто отвечает: "Это секрет мой и Деда Мороза".
Не последний ее успешный тур подходит к концу, Наталия проведет дни отпуска
в Европе, вместе с ее подругой Валерией. " Возможно я останусь на
короткое время в Германии, или она приедет ко мне в Румынию, тем не менее
я не знаю. Единственная вещь конечно состоит в том, что 15 января я снова
начну свою работу ".
- Возможно ли, что Пабло тоже сделает свой отпуск на этой неделе? Думаете
ли вы, что он может тоже отправиться в Европу?
Н.О.: - Нет, вряд ли. Я ручаюсь за это.
- Тогда, ничегоо пока не согласовано?
Н.О.: - Почему это должно быть согласование? Так или иначе, я бы если
бы что-нибудь намечалось, я бы об этом не сказала.
Перевод: Milly
[
20.12.2000] |
|
|