Luna Brava
     
 
     
 
        Сегодня:            
                 
   
 
 

Наталия глазами фэнов и других людей

Камилла: "Она не подходит под стереотип звезды"
Камилла в первый раз встретилась с Наталией Орейро осенью прошлого года и любезно поделилась с нами ее впечатлениями о встрече.

     

"Это произошло 31 октября, когда с фан-клубом Simplemente Natalia мы собрались возле ее дома в Палермо Виехо и стали ждать, когда она появится. Как всегда, приветливая и улыбчивая, Нати вышла к нам с мокрыми волосами (только что приняла душ - прим. ред.) и вынесла небольшие подарки: футболки, значки, переводные картинки с логотипом Tu Veneno и красные кепки, как у Чолито.
Для меня было очень необычно видеть ее не по телевизору: сначала на расстоянии нескольких метров, когда она выходила из ворот своего дома, а потом совсем рядом. Она села на тротуаре перед домом и мы распределились вокруг. Все по очереди задавали ей вопросы, брали автографы и фотографировались. Кто-то сидел с диктофоном, а Джесика снимала все на камеру.
Разумеется, это необычное чувство, когда "звезда" так близко от тебя, и ты можешь поговорить с ней, как с обычным человеком - без всяких препятствий (охранников, бешаных фанатов - прим. ред). Но надо при этом отметить, что Наталия не подходит под стереотип зведы. Например, в ней нет ни капли высокомерия, она проста в общении и терпелива по отношению к своим поклонникам, которые, кстати, приходят когда им вздумается - без предупреждения. Хотя, конечно, аргентинские фэны сильно отличаются от каких-либо еще. Они не рвут Наталию на части, ведут себя очень культурно. О Наталии, как о человеке, у меня остались очень хорошие впечатления."

© Kamilla y Milly, сайт "Luna Brava" (при использовании данного материала указывать источник)

Фатима Кожакова (переводчица Нати в России): "Она и вправду такая!"
В.З.: - Фатима, как, по-вашему: Орейро была готова к тому приему, который ей здесь оказали?
- Абсолютно не готова! Она была просто в шоке. Скажем, до Наталии только на второй день дошло, что джип, который неотступно следовал за ней во всех разъездах по Москве, это "ее" джип. Она то и дело переспрашивала: это наш джип? И ей отвечали: да-да, наш! Ее менеджер Томас тоже был к этому не готов. С ней еще была одна аргентинская журналистка, так она призналась, что даже в Аргентине вокруг Наталии нет такого ажиотажа, чтобы приходилось ходить с охраной - для защиты от фэнов.
В.З.: - Похоже, главная функция охраны заключалась в том, чтобы сдерживать толпу, сделать так, чтобы их подопечную не раздавили восторженные фэны.
- Кстати, охрана была несколько недовольна тем, что Наталия сама тянется к поклонникам, которых и так было непросто сдержать. Особенно на Красной площади: мало телохранителей и очень много фэнов, - и возле радиостанции "Хит-Fm". Когда Орейро попыталась выйти там из машины, упала маленькая девочка. Наталия наклонилась, чтобы поднять ее, - толпа стала напирать, в общем, чудом удалось избежать давки.
В.З.: - А Наталия не говорила: ее где-нибудь еще так встречали?
- Из ее рассказов я поняла, что ее хорошо встречали в Восточной Европе, но такого приема, как в России, не было.
В.З.: - Языковые сложности при работе с ней возникали?
- Наталия говорит очень быстро и очень много. Ее менеджер сразу предупредил меня: в случае чего, "притормаживай" Наталию, даже нам, людям, которые давно с ней работают, иногда непросто "угнаться" за ней. Первый день мне пришлось нелегко, но потом освоилась.
В.З.: - Были какие-то ситуации, когда Наталия по-настоящему терялась? Скажем, какие-то неожиданные вопросы.
- Пожалуй, нет. Ей лично больше всего понравился вопрос насчет ее музыкального образования и о том, в каком спектакле она хотела бы сыграть. А неожиданным оказался вопрос: о чем она сама боится спрашивать в жизни?
В.З.: - И каким был ответ на этот неожиданный вопрос?
- Она призналась, что больше всего боится спрашивать близких, как им понравилась ее новая работа. Еще она боится признаваться в любви и спрашивать: ты любишь меня?
В.З.: - А психологические проблемы были?
- Нет. Наталия - очень легкий в общении человек. Без капризов и претензий. Она с пониманием относится к тем, кто работает с ней. Я ее предупредила, что не могу удержать в голове тот объем информации, который она выдает. И потом она иногда специально делала паузу.
В.З.: - Вы с ней сразу перешли на "ты"?
- Дело в том, что у них обращение "вы" используется крайне редко. На официальных церемониях. Во время переговоров. А в повседневной жизни они даже к преподавателю обращаются на "ты". Мы с Наталией не стали отступать от этого правила. А еще в Латинской Америке, в Испании принято при приветствии и при прощании обняться и поцеловаться два раза, даже если вы встречаетесь в первый раз. Так что у нас с самого начала установились хорошие отношения.
В.З.: - Самые, на ваш взгляд, употребляемые слова в "исполнении" Наталии?
- "Здорово", "хорошо". Когда ей что-то дарили, когда она гуляла или ездила по Москве, она без конца их повторяла.
В.З.: - Что ее больше всего удивило в Москве?
- Ее просто шокировало, что здесь так поздно темнеет. Она никак не могла понять: во сколько здесь люди спать ложатся? У нас, сказала она, в 10 вечера чуть ли не весь Буэнос-Айрес уже спит.
В.З.: - Что вдвойне удивительно при ее насыщенном графике.
- Да. Она была здорово загружена. Как-то раз мы даже не успели на ужин. А в армянском ресторане она просто положила голову на стол, - меняли блюда, но она ни на что не реагировала, почти засыпала. Когда мы добирались до гостиницы, - она бегом в свой номер и закрывалась там. График у нее очень напряженный. Я б такого не выджержала. Но ей все это нравится. Бывали и моменты, когда телохранители уже чуть ли не с ног валились, - а она была готова, если надо, работать и дальше.
В.З.: - А какая она вне телесъемок и пресс-конференций?
- Практически такая же. По крайней мере, в ситуациях, когда я оказывалась единственной русской в ее окружении, она вела себя, как и на людях. Была общительной и доброжелательной. Единственное исключение - момент, когда стало плохо ее подруге, и Наталия очень волновалась. Меня попросили сходить за лекарством, потом мы на пару с парикмахером Наталии прикладывали лед ко лбу. А так она все время оставалась такой же. Поначалу я думала, что она переигрывает. Но потом поняла: она и вправду такая!
В.З.: - Попробуем суммировать ваши впечатления...
- Если честно, я увидела не то, что ожидала. Я думала, что увижу пустышку. А ей было интересно абсолютно все. Наша история, сегодняшняя жизнь - вплоть до политического устройства страны. Судя по ее реакции, это не были просто дежурные вопросы. Это меня по-хорошему удивило. Работать с ней было интересно и приятно. Она общительный и благодарный человек, лишенный признаков звездной болезни. Наталия, по-моему, в случае чего, и одна не пропала бы.
В.З.: - А на вас упал отсвет Натальиной славы?
- Еще как! Почти никто из близких не знал, что я работаю с Орейро: все решилось так быстро и неожиданно. И когда увидели меня по телевизору, сильно удивились. В МГИМО меня стали узнавать.

© Константин ИЩЕНКО, журнал "Все Звезды"


   

[вернуться назад] [наверх] [о сайте] [контакт]

      Top 100 сериалов
 
        © Luna Brava, 2000-2002. Design and support by Milly.
   
       
Gear requirements: at least 800x600, Explorer 5.5
   
    [bottom image]
Hosted by uCoz